Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Eurobarometer-Umfrage bei Einzelhändlern aus dem Jahr 2011 ergab, dass nur 26 % der Händler den Zeitraum kennen, in dem Verbraucher ein mangelhaftes Produkt zurückgeben dürfen. | Η έρευνα που διενεργήθηκε στο πλαίσιο του Ευρωβαρομέτρου το 2011 για το λιανικό εμπόριο έδειξε ότι μόνο το 26% των εμπόρων λιανικής γνωρίζει ποια είναι η ακριβής χρονική περίοδος κατά την οποία οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιστρέψουν ένα ελαττωματικό προϊόν. Übersetzung bestätigt |
So haben 15 % der Verbraucher in den vergangenen zwölf Monaten ein mangelhaftes Produkt zurückgegeben11 – aufgrund eines in den EU‑Vorschriften verbrieften Rechtsanspruchs. | Για παράδειγμα, το 15% των καταναλωτών έχουν επιστρέψει ένα ελαττωματικό προϊόν κατά τους προηγούμενους δώδεκα μήνες11, δικαίωμα που κατοχυρώνεται από τη νομοθεσία της ΕΕ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.